Deutsche Fassung hören >>
Russisches Original von Vladimir Vysotsky hören >>

Die goldene Mitte.

Ein alter General, ein Sprachtalent,
Rief küssend die verstaubten Truppenfahnen:
„Nur vorwärts jetzt mein bestes Regiment!
Trotzet dem Tod, ihr meine Veteranen!“

Die großen Worte nahm er in den Mund,
Im Winde knatterten die Truppenfahnen…
Nach vorne riefen sie, aus diesem Grund
Die Einen drängten in die erste Reihe, und
Als erste sind sie alle in der Schlacht gefallen.

Ganz umgekehrt haben die Anderen versucht,
Sich in der letzten Reihe vor dem Tod zu drücken.
Nach hinten krochen sie, aber verflucht
Sie waren dort wegen der Fahnenflucht,
Und – wie es üblich ist – erschossen in den Rücken.

Der Krieg ist bald zu Ende. Im Moment
Gibt’ s aber hier nur Elend, Blut und Schrammen.
Das ruhmreichste, das beste Regiment
Besteht nur aus den Helden – Veteranen.

Klar, dass im Krieg nicht jeder sterben muss –
Es gab in dieser Feldschlacht noch die Dritten.
Sie retteten den Rücken und die Brust,
Sie kämpften um die Mitte, ganz bewusst
Um diese goldene und todsichere Mitte.

Sie schreiben später kluge Bücher, irgendwann
Sind in Museen die Porträts von diesen Dritten…
Sie kamen an die erste Reihe nicht heran,
Aber sie wollten nicht die Letzten sein und dann
Sie haben sich gelangweilt in der Mitte.

Nur diesmal gibt es gar kein Happy – End,
Die Waffen schweigen schon, verstummten die Fanfaren.
Besiegt ist jetzt das beste Regiment,
Geschlagen sind die Helden – Veteranen.

Doch ihre Ehre rettet bald ihr General –
In den Memoiren schreibt er: „So ist es eben,
Dass jemand sterben muss – das ist normal!
Und jemand hatte Glück… Auf jeden Fall
Muss schließlich irgend - jemand überleben.“

Sie leben weiter zwanzig Jahre, oder mehr
Bevor sie sterben, und ihr Los ist trotzdem bitter –
Sie waren mutig und entschlossen nicht zu sehr,
Den Tollkühnen und Sturen hinterher
Folgten die vorsichtigen Menschen in der Mitte.

Der greise General steht wie gelähmt,
Im Schmutz liegen umher die Truppenfahnen…
Gab es denn wirklich dieses beste Regiment
Bestehend nur aus Helden – Veteranen?

© Igor Golubev. Übersetzungen, Vortrag, 2001 -2012